“We Wish You A Merry Christmas” เพลงยอดนิยมวันคริสต์มาสที่มีอายุกว่า 400 ปี

We Wish You A Merry Christmas

ปลายเดือนธันวาคมเป็นช่วงเวลาที่อบอวลไปด้วยบรรยากาศแห่งความสุขของเทศกาลคริสต์มาสและการเฉลิมฉลองขึ้นปีใหม่ บทเพลง “We Wish You A Merry Christmas” คงจะเป็นหนึ่งในบทเพลงที่เข้ากับบรรยากาศเช่นนี้ได้เป็นอย่างดี แต่จะมีใครรู้บ้างว่า “We Wish You A Merry Christmas” ที่เป็นเพลงยอดนิยมนั้นมีอายุกว่า 400 กว่าปีมาแล้ว

ในปัจจุบันนี้เพลง “We Wish You A Merry Christmas” เป็นที่นิยมและรู้จักกันอย่างแพร่หลาย โดยเฉพาะท่อนแรกของเพลงที่เชื่อว่าหลายคนต้องร้องได้อย่างแน่นอน ดังที่มีเนื้อร้องว่า

“We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year
…”

เพลงที่คุ้นหูกันมาอย่างช้านานนี้มีกำเนินมาแล้วกว่า 4 ศตวรรษ หรือกว่า 400 ปี คนอังกฤษร้องเพลงนี้มาตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 บุคคลหนึ่งในยุคนั้นที่เคยร้องเพลงนี้คือ วิลเลียม เซ็กส์เปียร์ (William Shakespeare) ซึ่งมีชีวิตอยู่ระหว่าง ค.ศ. 1564-1616 เขาเป็นมหากวีที่มีความสามารถในการขีด เขียน ได้เคยร้องเพลงนี้ร่วมกับพรรคพวกเพื่อนฝูง แต่เป็นที่น่าเสียดายสำหรับเพลงนี้ที่ไม่มีหลักฐานชัดเจนว่าใครคือผู้แต่ง รู้เพียงว่ามีที่มาจากอังกฤษ

ที่น่าสนใจคือ อังกฤษในสมัยโบราณจะมีคนกลุ่มหนึ่งที่เรียกว่าพวก “Waits” แปลว่า คอยหรือรอ เวตส์เป็นพวกที่ร้องเพลงบอกเวลา คงจะเหมือนกับการตีกลอง ตีฆ้องบอกเวลา การร้องบอกเวลานี้จะใส่ทำนองให้น่าฟัง ให้เป็นที่น่าสนใจ นอกจากนี้พวกเวตส์ยังรับร้องเพลงบอกข่าวสาร โฆษณาสินค้า ร้องเพลงรับแขกบ้านแขกเมือง ร้องเพลงในงานแต่ง และร้องเพลงในช่วงคริสต์มาส พวกเวตส์คงเป็นกลุ่มคนยากจน ไม่มีความรู้ แต่มีความสามารถ จึงร้องเพลงเป็นอาชีพ เพลงจำนวนมากของพวกเวตส์จะอยู่ในหน้าประวัติศาสตร์ และเป็นที่รู้จักของคนรอบโลกแม้จะไม่มีชื่อผู้แต่งก็ตาม จากนั้นใครๆ จึงจดจำเพลงของพวกเขาไปร้องกันต่อ ซึ่งสันนิษฐานว่า เพลง “We Wish You A Merry Christmas” ก็อาจเป็นหนึ่งในนั้นด้วย

ในช่วงศตวรรษที่ 19 มีการรวบรวมรวบรวมบทเพลงของชาวบ้านและบทเพลงที่เป็นบทสวด แต่ไม่ปรากฏชื่อเพลง “We Wish You A Merry Christmas” ทำให้เพลงนี้ถูกหลงลืมและหายไป จนกระทั่ง ค.ศ. 1935 สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ดได้มอบหมายให้ Arthur Worrall เป็นผู้รวบรวมและตีพิมพ์บทเพลงต่างๆ เพื่อเผยแพร่ หนึ่งในนั้นมีบทเพลง “We Wish You A Merry Christmas” ถูกรวบรวมอยู่ด้วย นับแต่นั้นมาเพลงนี้ได้กลายเป็นที่รู้จักกันในวงกว้าง จนต่อมาได้รับความนิยมไปกันทั่วโลก

สำหรับเพลงในเทศกาลคริสต์มาสส่วนใหญ่จะมีความเกี่ยวข้องกับเนื้อหาในพระคัมภีร์ไบเบิล แต่เพลง “We Wish You A Merry Christmas” กลับมีเนื้อหาที่ไม่เกี่ยวข้องกับพระคัมภีร์เลยแม้แต่น้อย เนื้อหาของเพลงนี้จะเป็นการเฉลิมฉลองและอวยพรให้กับผู้อื่น ดังชื่อของเพลงและเนื้อร้องท่อนแรกว่า

“We wish you a Merry Christmas”
“เราขออวยพร ให้คุณสุขสันต์วันคริสต์มาส”

 

โปรโมชั่นพิเศษ ส่งท้ายปี ซื้อนิตยสารศิลปวัฒนธรรม 1 ปี (12 ฉบับ) ลด 15% พร้อมจัดส่งลงทะเบียนทุกฉบับ แถมฟรีอีก 1 เดือน (1 ฉบับ) เฉพาะวันนี้ถึง 31 ธันวาคม 2563 คลิกดูรายละเอียดและสั่งซื้อได้ที่นี่


ที่มา :

ศุภาศิริ สุพรรณเภสัช. เพลงของโลกและของเรา กรุงเทพฯ : มติชน, 2557. 

Educatepark.com. แปลเพลง We Wish You A Merry Christmas – Christmas Songs, from https://www.educatepark.com/%E0%B9%81%E0%B8%9B%E0%B8%A5%E0%B9%80%E0%B8%9E%E0%B8%A5%E0%B8%87/%E0%B9%81%E0%B8%9B%E0%B8%A5%E0%B9%80%E0%B8%9E%E0%B8%A5%E0%B8%87-we-wish-you-a-merry-christmas. Access 25 December 2019.

Museum COLLECTION. The history behind the Christmas song “We Wish You a Merry Christmas”, from https://mus-col.com/en/events/21757/?fbclid=IwAR2YSpoGoUWBlBDhtahHZ_qC2-K26v_XqsiPjCGOhdxC5r-Gh8-xTBoB5EA. Access 25 December 2019.


เผยแพร่ในระบบออนไลน์ครั้งแรกเมื่อ 25 ธันวาคม 2562

บทความก่อนหน้านี้
บทความถัดไป