“ผู้นำเราเป็นคนดีที่สุด-ชาติของเราถูกเสมอ” เพลงจิกกัดระบบการศึกษาที่ไร้กาลเวลา

ภาพ Tom Paxton (จากการแสดงเมื่อปี 2009 ภาพจาก AFP) บนฉากหลังเป็นภาพห้องเรียน

ปฏิเสธได้ยากว่าศิลปะเป็นอีกหนึ่งองค์ประกอบในวิถีชีวิตของมนุษย์ที่รายล้อมรอบตัวไม่ว่าจะรู้ตัวหรือไม่ก็ตาม ศิลปะปรากฏและคงอยู่ในสังคมหลากหลายรูปแบบ เมื่อกาลเวลาเปลี่ยนแปลงไปรูปแบบก็มักเปลี่ยนแปลงไปด้วย อย่างไรก็ตาม ยังมีศิลปะบางชิ้นที่สามารถยืนหยัดท่ามกลางความเปลี่ยนแปลงไม่ว่าจะกาลเวลาจะแปรผันไปแค่ไหน หากพูดถึงชิ้นงานประเภทบทเพลงที่เกี่ยวข้องกับระบบการศึกษา มีบทเพลงที่อยู่ในความทรงจำของแฟนเพลงชื่อว่า What Did You Learn In School Today

What Did You Learn In School Today? แต่งโดย Tom Paxton นักร้องอเมริกันโฟล์ค Tom อัดเสียงเพลงนี้ไว้เมื่อปี 1964 เสียงตอบรับค่อนข้างอยู่ในระดับกลางๆ เพลงนี้โด่งดังเมื่อ Pete Seeger นักร้อง นักแต่งเพลงอเมริกันขอนำมาอัดเสียงจนกลายเป็นเพลงที่โด่งดังไป

เพลงนี้มีเนื้อร้องเชิงจิกกัดระบบการศึกษา(ในโรงเรียน) และแตะถึงมุมอื่นๆ ในสังคมอย่างเรื่องนักการเมือง สงคราม ไปจนถึงมุมมองเกี่ยวกับ “ชาติ” คงต้องย้ำว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่เผยแพร่ในสังคมอเมริกันยุค 60s เพลงนี้มักถูกศิลปินโฟล์กรุ่นหลังหยิบมาขับร้องอย่างต่อเนื่องในทศวรรษต่อมา

เนื้อเพลงเป็นเหมือนบทสนทนาระหว่างผู้ใหญ่ถามเด็กว่า “เรียนอะไรมาจากโรงเรียนบ้าง?” และตามด้วยคำตอบ อาทิ

“ฉันเรียนว่าทางฝั่งวอชิงตันไม่เคยโกหกเรา” (I learned that Washington never told a lie)

“ฉันเรียนว่าตำรวจเป็นเพื่อนของเรา” (I learned that policemen are my friends)

“ฉันเรียนว่าฆาตกรต้องตายจากอาชญากรรมที่เขาก่อ” (I learned that murderers die for their crimes)

“ฉันเรียนว่าความยุติธรรมไม่มีวันยุติ” (I learned that justice never ends)

“ฉันเรียนว่าชาติของเราต้องแข็งแกร่ง มันถูกเสมอและไม่เคยผิด ผู้นำของเราเป็นคนดีที่สุด และเราจะเลือกเขากลับมาซ้ำๆ อีก”
(I learned our country must be strong
It’s always right and never wrong
Our leaders are the finest men
And we elect them again and again)

“ฉันเรียนว่าสงครามไม่ได้เลวร้ายอะไรนัก
ฉันได้เรียนเรื่องสงครามใหญ่ที่เราเคยมี
เราต่อสู้ในเยอรมนีและฝรั่งเศส
และวันหนึ่งฉันอาจได้มีโอกาสของตัวเองบ้าง”
(I learned that war is not so bad
I learned about the great ones we have had
We fought in Germany and in France
And someday I might get my chance)

สำหรับ Pete นักร้องอเมริกันโฟล์ค-คันทรี่ ผู้ทำให้เพลงนี้เป็นที่นิยมแพร่หลาย นอกจากอิทธิพลจากงานดนตรีที่ทำให้ดนตรีโฟล์คได้รับความนิยมในยุค 40-50s เขียนเพลงอมตะอย่าง Where Have All the Flowers Gone? แถมมีบทบาททำงานร่วมกับศิลปินอเมริกันอีกหลายรายในเวลาต่อมา

บทบาทในเชิงสังคมก็เรียกได้ว่าเป็น “ขบถ” รายหนึ่งก็ว่าได้ เขาเคยมีส่วนร่วมกับกิจกรรมและการเคลื่อนไหวทางสังคมและวัฒนธรรมในฝ่ายซ้าย แม้กิจกรรมของเขาจะได้รับเสียงตอบรับที่ดีในช่วงแรก แต่ไม่นานนักก็เริ่มตกเป็นเป้าท่ามกลางบรรยากาศสงครามเย็น Pete เคยถูกขึ้นบัญชีดำเนื่องจาก “กิจกรรมที่ไม่มีความเป็นอเมริกัน” เขาปฏิเสธตอบคำถามใดๆ เกี่ยวกับทัศนคติ กิจกรรม และความเชื่อในทางการเมืองซึ่งเขามองว่าเป็นการละเมิดสิทธิตามรัฐธรรมนูญ ในการสอบสวนโดยคณะกรรมการพิจารณาพฤติกรรมที่ไม่เป็นอเมริกันแห่งสภาผู้แทนราษฎร (House Un-American Committee, HUAC)

เขายังเคยร่วมก่อตั้งกลุ่ม Weavers ที่ผลิตงานดนตรีซึ่งได้รับความนิยมแพร่หลายในหมู่ชาวอเมริกัน และเคยโดนแบนจากการออกอากาศก่อนที่จะสลายตัวกลุ่มไปในปี 1953 (กลับมารวมตัวกันอีกในปลายยุค 70s)

Pete มีภูมิหลังด้านการศึกษาในมหาวิทยาลัย Harvard อยู่ระยะหนึ่ง (ดร็อปในปี 1939 ระหว่างเรียนปีที่ 2) และเคยเข้าร่วมกลุ่มการเคลื่อนไหวของคอมมิวนิสต์ลีกในมหาวิทยาลัย แม้จะถอยห่างจากแวดวงคอมมิวนิสต์ในช่วงต้นยุค 50s แต่สื่อบางแห่งรายงานว่า หลังจากนั้นเขายังนิยามตัวเองว่าเป็นคอมมิวนิสต์ และยังเป็นเพื่อนกับสมาชิกอยู่ แม้จะมีโต้เถียงกัน

ในช่วงยุค 60s Pete ถือเป็นนักร้องอีกรายที่มีบทบาทในแวดวงการเคลื่อนไหวทางสังคมผ่านดนตรีเพื่อสนับสนุนสิทธิพลเมือง ความเท่าเทียมทางเชื้อชาติ และสิทธิแรงงาน

Pete เสียชีวิตเมื่อปี 2014 ขณะอายุ 94 ปี

เนื้อเพลงทั้งหมดมีว่า

What did you learn in school today
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today
Dear little boy of mine?

I learned that Washington never told a lie
I learned that soldiers seldom die
I learned that everybody’s free
And that’s what the teacher said to me
That’s what I learned in school today
That’s what I learned in school

What did you learn in school today
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today
Dear little boy of mine?

I learned that policemen are my friends
I learned that justice never ends
I learned that murderers die for their crimes
Even if we make a mistake sometimes
And that’s what I learned in school today
That’s what I learned in school

What did you learn in school today
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today
Dear little boy of mine?

I learned our country must be strong
It’s always right and never wrong
Our leaders are the finest men
And we elect them again and again
And that’s what I learned in school today
That’s what I learned in school

What did you learn in school today
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today
Dear little boy of mine?

I learned that war is not so bad
I learned about the great ones we have had
We fought in Germany and in France
And someday I might get my chance
And that’s what I learned in school today
That’s what I learned in school

สำหรับผู้ชื่นชอบประวัติศาสตร์ ศิลปะ และวัฒนธรรม แง่มุมต่าง ๆ ทั้งอดีตและร่วมสมัย พลาดไม่ได้กับสิทธิพิเศษ เมื่อสมัครสมาชิกนิตยสารศิลปวัฒนธรรม 12 ฉบับ (1 ปี) ส่งความรู้ถึงบ้านแล้ววันนี้!! สมัครสมาชิกคลิกที่นี่


อ้างอิง :

เขบ็ดหัวโต. “ย่ำไปในดงเพลง : What Did You Learn In School Today ? เพลง‘สรรเสริญ’ระบบการศึกษา : โดย เขบ็ดหัวโต”. มติชน. ออนไลน์. เผยแพร่ 18 กรกฎาคม 2563. เข้าถึง 30 ตุลาคม 2563. <https://www.matichon.co.th/news-monitor/news_2269321>

Buhle, Paul. Pete Seeger obituary. The Guardian. Online. Published 28 Jan 2014. Access 30 OCT 2020. <https://www.theguardian.com/music/2014/jan/28/pete-seeger>


เผยแพร่ในระบบออนไลน์ครั้งแรกเมื่อ 30 ตุลาคม 2563